FOGYASZTÓVÉDELEM
128. |
A 153. cikk (2) bekezdése 6a. cikké válik, a (3), (4) és (5) bekezdés számozása pedig (2), (3), illetve (4) bekezdésre változik. |
IPAR
129. |
A 157. cikk a következőképpen módosul:
|
GAZDASÁGI, TÁRSADALMI ÉS TERÜLETI KOHÉZIÓ
130. |
A XVII. cím címsora helyébe a következő címsor lép: „GAZDASÁGI, TÁRSADALMI ÉS TERÜLETI KOHÉZIÓ”. |
131. |
A 158. cikk a következőképpen módosul:
|
132. |
A 159. cikk második bekezdésében a „gazdasági és társadalmi kohézió” szövegrész helyébe a „gazdasági, társadalmi és területi kohézió” szöveg lép; a harmadik bekezdésben az „a Tanács” szövegrész helyébe az „az Európai Parlament és a Tanács a rendes jogalkotási eljárás keretében,” szöveg lép, az „, a 251. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően” szövegrészt pedig el kell hagyni. |
133. |
A 161. cikk a következőképpen módosul:
|
134. |
A 162. cikk első bekezdésében a „határozatokat” szövegrész helyébe a „rendeleteket” szöveg, az „a Tanács hozza meg” szövegrész helyébe pedig az „az Európai Parlament és a Tanács fogadja el a rendes jogalkotási eljárás keretében,” szöveg lép, és az „, a 251. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően” szövegrészt pedig el kell hagyni. |
KUTATÁS ÉS TECHNOLÓGIAI FEJLESZTÉS
135. |
A XVIII. cím címsora helyébe a következő címsor lép „KUTATÁS, TECHNOLÓGIAI FEJLESZTÉS ÉS ŰRKUTATÁS”. |
136. |
A 163. cikk a következőképpen módosul:
|
137. |
A 165. cikk (2) bekezdésében az „érdekében” szövegrész helyébe az „érdekében, különös tekintettel az iránymutatások és mutatók megállapítására, a bevált gyakorlatok cseréjének megszervezésére, valamint az időszakonkénti felülvizsgálat és kiértékelés szükséges elemeinek kialakítására irányuló kezdeményezésekre. Az Európai Parlamentet teljeskörűen tájékoztatni kell” szöveg lép. |
138. |
Az 166. cikk a következőképpen módosul:
|
139. |
A 167. cikkben az „a Tanács” szövegrész helyébe az „az Unió” szöveg lép. |
140. |
A 168. cikk második bekezdésében az „A Tanács” szövegrész helyébe az „Az Unió” szöveg lép. |
141. |
A 170. cikk második albekezdéséből el kell hagyni az „, a 300. cikknek megfelelően megtárgyalt és megkötött” szövegrészt. |
ŰRKUTATÁS
142. |
A szöveg a következő új 172a. cikkel egészül ki: „172a. cikk (1) A tudományos és műszaki haladás, az ipari versenyképesség, valamint az uniós politikák végrehajtásának elősegítése érdekében az Unió európai űrpolitikát alakít ki. E célból közös kezdeményezéseket támogathat, előmozdíthatja a kutatást és a technológiafejlesztést, továbbá összehangolhatja a világűr kutatásához és hasznosításához szükséges erőfeszítéseket. (2) Az (1) bekezdésben említett célkitűzések megvalósításához való hozzájárulás érdekében az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében megállapítja azon szükséges intézkedéseket, amelyek európai űrprogram formájában is megvalósulhatnak, kizárva azonban a tagállamok törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek bármilyen harmonizációját. (3) Az Unió megfelelő kapcsolatokat épít ki az Európai Űrügynökséggel. (4) Ez a cikk nem érinti e cím egyéb rendelkezéseit.” |
KÖRNYEZET (ÉGHAJLATVÁLTOZÁS)
143. |
A 174. cikk a következőképpen módosul:
|
144. |
A 175. cikk a következőképpen módosul:
|
ÁTHELYEZETT CÍMEK